flowdit is a connected worker platform tailored for industry needs in commissioning, quality, maintenance, and EHS management.
Optimize Frontline Operations: Elevate Equipment Uptime, Operational Excellence, and Safety with Connected Teams and Data, Including Issue Capture and Corrective Action.
Learn More
The top-rated AI recruiting platform for faster, smarter hiring.
Humanly is an AI recruiting platform that automates candidate conversations, screening, and scheduling.
Humanly is an AI-first recruiting platform that helps talent teams hire in days, not months—without adding headcount. Our intuitive CRM pairs with powerful agentic AI to engage and screen every candidate instantly, surfacing top talent fast. Built on insights from over 4 million candidate interactions, Humanly delivers speed, structure, and consistency at scale—engaging 100% of interested candidates and driving pipeline growth through targeted outreach and smart re-engagement. We integrate seamlessly with all major ATSs to reduce manual work, improve data flow, and enhance recruiter efficiency and candidate experience. Independent audits ensure our AI remains fair and bias-free, so you can hire confidently.
py-autopotools is a tool for i18n and l10n which automates a lot of the common tasks performed on po files. Create new files, delete or merge comments, file positions, and translations seperately, create default translations - pocreate does it all.
NOTE: I couldn't keep up this project to align with latest Unicode spec. Not sure I may be continuing. You can try Myanmar3 from Myanmar NLP or WinUniInnwa or https://sourceforge.net/projects/prahita/ or something better compliant font. ~Victor
---
[This is UniBurma - UniMM project workshop area. This project currently have two productions, UniBurma and UniMM. For more descriptive info about this project, please visit http://unimm.org/. You can browse lastest source from SVN trunk.]
Resx Editor is a small translation-oriented file editor for Microsoft RESX 2.0
files. Resx Editor is designed for professional translators (include a word count feature).
Polygon Software | Apparel Software | PLM and ERP Solutions
Small to mid-sized sewn goods manufacturers and textile mills.
PolyPM is an integrated enterprise resource planning (ERP) and product lifecycle management (PLM) solution developed by Polygon Software. Built for small to medium-sized apparel manufacturers, PolyPM enables businesses to integrate all aspects of the product development, supply chain and production processes, as well as instantly access all their style and manufacturing information anywhere in the world. This allows businesses to shorten time-to-market, incur lower development costs, and improve customer service and worker productivity.
potrans is a useful tool that helps in the translation of po files, it runs through all the untranslated (empty) terms in a po file, translates them using google's language tools, and marks them as fuzzy.
Loc4J is a java application localization library. Localization resources are read from standard XLIFF files (format supported by the OASIS group and widely used in language related tools by localization engineers and translators).
This is currently a bunch of scripst used to manage translations of a large number of Java Server Pages (JSP). It is not integrated into any IDE, but can be used as a general way to manage these files from anywhere.
Property File Editor that stores Property Strings in HTML. Scans Java source for "getString"-calls and assigns them to properties. Scans existing property files and displays overview of translation. All input Strings are converted to HTML.
Haystack is a modern, engaging, and intuitive intranet platform that employees actually use.
You Deserve the Best Intranet Experience
With customizable iOS and Android mobile apps, Slack and Microsoft Teams integrations, and an intuitive design employees love, Haystack brings an outstanding digital employee experience to your entire workforce, no matter where their work takes them.
NLingo is a class library for .NET which provides functions to translate/localize your .NET projects in a better way than writing satellite assemblies. It contains the class library, an editor and a Visual Studio 2003 Add-In. Mono support is coming soon.
This is the French Translation project for Webmin, which can be found on http://sourceforge.net/projects/webadmin.
This project is used to coordinate the translation team work which is then integrated into standard Webmin distribution.
TX is a free and open source cross-platform Computer Assisted Translation tool with translation memory, full and partial matches, machine translation, glossaries, search engine, support for various document types, and translation projects.